| |
Middelaldertekster tilgængelige |
| Gammeldansk Ordbog på vej |
| |
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (DSL) har ambitioner om at lave en (måske online) ordbog, der dækker det danske sprog i middelalderen (1100-1515). Arbejdet skrider frem, men langsomt. Som grundlag for at definere det danske sprog, har DSL undersøgt en række danske middelaldertekster, som nu kan findes i både skannet og transskriberet form på sitet ”Studér Middelalder på Nettet - netstedet for danske tekster fra middelalderen”.
Projekt Gammeldansk Ordbog har til formål at fremlægge en videnskabeligt forsvarlig ordbog over middelalderdansk, gerne publiceret under forskellige former. Det Danske Sprog- og Litteraturselskab ønsker, at de erfaringer og den ekspertise, der bliver frugten af arbejdet med Gammeldansk Ordbog, senere udnyttes i den påtænkte ordbog over ældre nydansk. |
Gammeldansk Ordbog
http://www.dsl.dk/go.html
|
Studér Middelalder på Nettet
http://smn.dsl.dk/
|
| |
| Flere ældre tekster |
| Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab på Det Humanistiske Fakultet ved Københavns Universitet har publiceret nogle XML-transskriberede tekster. Teksterne er fra 1480-1764 og omfatter blandt andet en kogebog fra 1616. Teksterne er opdelt i to: Dansk Sprog- og Stilhistorisk Tekstbase og Den ældste danske viseoverlevering. Flere af teksterne findes i flere udgaver. |
Dansk Sprog- og Stilhistorisk Tekstbase og Den ældste danske viseoverlevering
http://duds.nordisk.ku.dk/tekstresurser/
|
| KMA |
| |
| Redigeret 13-06-2007 |